Author Posts

RESEARCH – by mediators Caterina Giangrasso and Vittoria Eugenia Lombardi

The investigation into contemporary Latin American dramaturgy continues. Maps of theatrical and performative thoughts and actions engage the mediators on a journey full of bizarre curiosities to discover through Chile, Urugay and Argentina. A powerful and rich exchange of knowledge is possible through interviews, readings, comparisons and “remote” viewing. L'indagine sulla drammaturgia contemporanea del Latino America va avanti. Mappe di pensieri e di azioni teatrali e performative impegnano le mediatrici in un viaggio ricco di curiosità da scoprire attraverso il Cile, l'Urugay e l'Argentina. Mediante interviste, letture, confronti e visioni “a distanza” è possibile un potente e ricco scambio di conoscenza. RESEARCH – by mediators Caterina Giangrasso and Vittoria Eugenia Lombardi Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsThe investigation into contemporary Latin American dramaturgy continues. Maps of theatrical and performative thoughts and actions engage the mediators on a journey full of bizarre curiosities to discover through Chile, Urugay and Argentin...Read More ARTISTIC PROJECTS Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsProjects are worked with many ideas, distance is canceled, the goal of comparison is to create something together. Helena is absent, present and immersive, Batman tries to guide you in a world of disappeared, the Archipelagos is a landscape of stories and...Read More TAXONOMY_TASSONOMIA Luglio 23, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsTen words to classify, look, identify the creative processes within the countries involved, creating a mapping according to each word. A taxonomy across the South, a decalogue that allows us to build interpretative categories of creation. D...Read More 12Successivo »

ARTISTIC PROJECTS

Projects are worked with many ideas, distance is canceled, the goal of comparison is to create something together. Helena is absent, present and immersive, Batman tries to guide you in a world of disappeared, the Archipelagos is a landscape of stories and a work on lovers and Lake Carallacu is a meeting of contradictions permeated by the absence of reality. Ai progetti si lavora con tante idee, si annulla la distanza e l’obiettivo del confronto è creare qualcosa insieme. Helena è assente, presente e immersiva, Batman cerca di fare da guida in un mondo di scomparsi, l'Archipelagos è un paesaggio di storie e un lavoro sugli innamorati e Lago Carallacu è un incontro di contraddizioni permeato di assenza di realtà. #drammaturgia #teatrocontemporaneo #arte #cultura #theatre #BetSud2020 #BeyondTheSud #BoardingPassPlus RESEARCH – by mediators Caterina Giangrasso and Vittoria Eugenia Lombardi Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsThe investigation into contemporary Latin American dramaturgy continues. Maps of theatrical and performative thoughts and actions engage the mediators on a journey full of bizarre curiosities to discover through Chile, Urugay and Argentin...Read More ARTISTIC PROJECTS Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsProjects are worked with many ideas, distance is canceled, the goal of comparison is to create something together. Helena is absent, present and immersive, Batman tries to guide you in a world of disappeared, the Archipelagos is a landscape of stories and...Read More TAXONOMY_TASSONOMIA Luglio 23, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsTen words to classify, look, identify the creative processes within the countries involved, creating a mapping according to [...]

TAXONOMY_TASSONOMIA

Ten words to classify, look, identify the creative processes within the countries involved, creating a mapping according to each word. A taxonomy across the South, a decalogue that allows us to build interpretative categories of creation. Dieci parole per classificare, guardare, identificare i processi creativi all'interno dei paesi coinvolti, creando una mappatura in base a ciascuna parola. Una tassonomia che attraversa il Sud, un decalogo che ci consente di costruire categorie interpretative della creazione. #absence #word/writing #body #image #tradition #landscape #contagion #public #interpretation #seduction RESEARCH – by mediators Caterina Giangrasso and Vittoria Eugenia Lombardi Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsThe investigation into contemporary Latin American dramaturgy continues. Maps of theatrical and performative thoughts and actions engage the mediators on a journey full of bizarre curiosities to discover through Chile, Urugay and Argentin...Read More ARTISTIC PROJECTS Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsProjects are worked with many ideas, distance is canceled, the goal of comparison is to create something together. Helena is absent, present and immersive, Batman tries to guide you in a world of disappeared, the Archipelagos is a landscape of stories and...Read More TAXONOMY_TASSONOMIA Luglio 23, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsTen words to classify, look, identify the creative processes within the countries involved, creating a mapping according to each word. A taxonomy across the South, a decalogue that allows us to build interpretative categories of creation. D...Read More 12Successivo »

Digital Identity Card

So many analogies and as many differences. Everyone presented their sources of artistic inspiration, the references of their research, some results of their experiences, a small part of their inner world. Through the Digital Identity Card, the directors, playwrights and mediators of BeyondtheSUD presented themselves to create a mix of topics to discuss. Free dances, stormy seas, foodporn, travel, childhood, Federico Fellini, Carmelo Bene and much, much more. Tante analogie e tante differenze. Tutti hanno presentato le loro fonti di ispirazione artistica, i riferimenti delle loro ricerche, alcuni risultati delle loro esperienze, una piccola parte del loro mondo interiore. Attraverso le Digital Identity Card, i registi, i drammaturghi e i mediatori di BeyondtheSUD hanno approfondito la loro conoscenza per creare un mix di argomenti di cui discutere. Danze libere, mari in tempesta, foodporn, viaggi, infanzia, Federico Fellini, Carmelo Bene e molto altro ancora. RESEARCH – by mediators Caterina Giangrasso and Vittoria Eugenia Lombardi Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsThe investigation into contemporary Latin American dramaturgy continues. Maps of theatrical and performative thoughts and actions engage the mediators on a journey full of bizarre curiosities to discover through Chile, Urugay and Argentin...Read More ARTISTIC PROJECTS Agosto 5, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsProjects are worked with many ideas, distance is canceled, the goal of comparison is to create something together. Helena is absent, present and immersive, Batman tries to guide you in a world of disappeared, the Archipelagos is a landscape of stories and...Read More TAXONOMY_TASSONOMIA Luglio 23, 2020 By Amministratore In Blog No CommentsTen words to [...]

· Beyondthesud 2020 starts !!! We are happy and excited to finally be able to launch this event.

· BETSUD è un ATS (Associazione Temporanea di Scopo) costituita da organismi di produzione e formazione del SUD, con lo scopo di creare delle opportunità di crescita professionale per giovani artisti, operatori e per le imprese in contesti internazionali, favorire lo scambio di buone pratiche, individuare nuove forme di sostenibilità, sviluppare partnership per la diffusione e la circuitazione della drammaturgia contemporanea e della performing art. In questo biennio di attività BETSUD ha focalizzato le sue azioni nel Latina America e nell’area euro-mediterranea, creando una rete di partenariato con Argentina, Brasile, Chile, Uruguay e Grecia. · BETSUD is an ATS (Temporary Purpose Association) composed by SOUTH production and training organizations, with the aim of creating professional growth opportunities for young artists, operators and companies in international contexts, to encourage the exchange of best practices, identify new forms of sustainability, develop partnerships for the diffusion and circulation of contemporary dramaturgy and performing art. In this two-year period of activity, BETSUD has focused its actions in Latin America and the Euro-Mediterranean area, creating a partnership network with Argentina, Brazil, Chile, Uruguay and Greece. L’ATS è composta da / The ATS is composed of - Teatro della Città Centro di produzione teatrale (Catania, capofila) Center of Theatrical Production (Catania, leader project) - Teatro Libero di Palermo Centro di produzione teatrale (Palermo, partner) Center of Theatrical Production (Palermo, partner) - Scena Verticale (Castrovillari, CS, partner) - Nuovo Teatro Sanità (Napoli, partner) - Teatro di Sardegna Teatro di Rilevante Interesse Culturale (Cagliari, partner) Theater of Relevant Cultural Interest (Cagliari, partner)   I partner internazionali / International [...]

Vittoria Lombardi

Vittoria Lombardi è producer e curatrice freelance per le arti performative e progettista nel settore culturale. Nel 2018 avvia a Milano il progetto cultureandprojects attraverso il quale si occupa di pratiche curatoriali e accompagnamento alla produzione in una prospettiva internazionale. Collabora con la coreografa Elisabetta Consonni (Mi), le compagnie Effetto Larsen (Mi), Natiscalzi DT (Re), Opera Bianco (Tr). E’ curatrice del festival Europe City Project (Mi). Attraverso un’ampia attività di networking (come membro di Culture Action Europe e European Alternatives e, attraverso C.Re.S.Co dei network IETM e EAIPA) promuove buone pratiche per l’individuazione di modi di produzione e approcci curatoriali sostenibili secondo una prospettiva crossculturale e transnazionale. Vittoria Lombardi is a performing arts freelance producer and curator and a cultural project manager. In 2018 she started in Milan the agency cultureandprojects through which she promotes curatorial practices and production consultancy and development strategies in an international perspective. She works with the choreographer Elisabetta Consonni (Mi), the companies Effetto Larsen (Mi), Natiscalzi DT (Re), Opera Bianco (Tr). She is curator of the festival Europe City Project (Mi). Through a wide networking activity (as member of Culture Action Europe and European Alternatives and by C.Re.S.Co of IETM and EAIPA networks) she promotes good practices for the identification of sustainable modes of production and curatorial approaches in a cross-cultural and transnational perspective.

Caterina Giangrasso

Con una educazione coreutica in danza classica, moderna e contemporanea fin dai 5 anni di età, consegue la maturità classica a Cava de’ Tirreni. Si laurea, con lode, in Scienze dello Spettacolo e produzione multimediale alla Sapienza – Università di Roma. Collabora dal 2013 con magazine e giornali regionali e nazionali, curando rubriche e approfondimenti di cultura e spettacolo. Per Cinematographe – FilmIsNow è editor e inviata ai grandi eventi tra cui i David di Donatello. Dal 2017 a gennaio 2020 è responsabile comunicazione e assistente di direzione al Balletto di Roma. Nel 2017 fonda con un gruppo di amici la Skratch.fab, start-up creativa che produce e distribuisce contenuti per il web, videoclip, commercial e cortometraggi. Ha pubblicato un saggio edito da La Biennale di Venezia. With a choreutic education in classical, modern and contemporary dance from 5 years of age, she achieves high school diploma in Cava de ’Tirreni. She graduated with honors in Performing Arts and multimedia production at Sapienza – Università di Roma. She has been collaborating with magazines and newspapers since 2013, taking care of insights into culture and entertainment. For Cinematographe – FilmIsNow is editor and correspondent to major events including David di Donatello. From 2017 to January 2020 she’s communication and assistant manager at Balletto di Roma. In 2017 she founded Skratch.fab with a group of friends, a creative start-up that produces and distributes content for the web, video clips, commercials and short films. She has published an essay edited by La Biennale di Venezia.

Nicolas Lange

Nace en la Isla de Chiloé en 1994. A los 17 años se traslada a Santiago para estudiar a la Universidad de Chile Licenciatura en Artes. Es invitado a Bolivia, Buenos Aires y Brasil a trabajar con performers LGBTIQ+ latinoamericanas. Desde lo anterior comienza a generar obra dramatúrgica y un poemario. Su trabajo reivindica desde lo performático el híbrido entre la poesía y el teatro. Es publicado en N.Y, Perú y Chile, donde gana premios por su escritura. Desde el 2017 trabaja entre Holanda, Alemania y Francia, en residencias con artistas ligados a la danza, artes visuales y cine. Su último trabajo genera gran controversia en la prensa Chilena debido a la censura de parte de grupos homófobos ligados a la Iglesia evangélica. Su proyecto actual es sobre el VIH y los procesos víricos latinos. Born on Chiloé Island in 1994. At the age of 17, he moved to Santiago to study at the University of Chile, where he received his Bachelor of Arts degree. He is invited to Bolivia, Buenos Aires and Brazil to work with Latin American LGBTIQ+ performers. From this he begins to produce plays and a collection of poems. His work vindicates the hybrid between poetry and theatre from the performatic point of view. He is published in New York, Peru and Chile, where he wins prizes for his writing. Since 2017 he has been working in Netherlands, Germany and France, in residencies with artists linked to dance, visual arts and cinema. His latest work generates great controversy in the Chilean press due to censorship by […]

Bruno Acevedo Quedevo

Desde joven empezó a experimentar con las letras. Cursó el bachillerato artístico, donde adquirió sus primeras nociones de dramaturgia. Estudió la carrera de formación actoral en la escuela ​ Implosivo Artes Escénicas ​ , y fue parte de la primer generación de la ​ Tecnicatura Universitaria de Dramaturgia ​ ​ (EMAD-FHCE)​ . Una de sus experiencias más importantes ha sido el montaje de su texto ​ Ruido ​ en el ​ Teatro Solís ​ , que le valió el premio ​ Noveles y Notables ​ del C CE ​ , ​ y el Premio ​ Florencio Sánchez ​ (categoría ​ Revelación ​ ) ​ ​ por su dramaturgia y dirección. Investiga a través del teatro performativo, la dramaturgia documental y la poesía. Ha obtenido menciones en distintos premios literarios, entre ellos: ​ Concurso Internacional de poesía joven Pablo Neruda ​ y Premio Literario ​ Juan Carlos Onetti. He has started to experiment with letters since he was a child. He started learning dramaturgy while he was completing his secondary studies, specialising in the arts. He studied acting in Implosivo Artes Escénicas and took part of the first generation of graduates of the Tecnicatura Universitaria de Dramaturgia (EMAD-FHCE) . One of his most important experiences is the production of his play RUIDO in Teatro Solís, this play has also won Noveles y Notables award (CCE) and Florencio Sánchez award (new artist category), thanks to his work on dramaturgy and direction. He experiments with documentary dramaturgy and poetry through performative theatre. He has obtained mentions in a variety of literary awards, such […]

Patricio Ruiz

Escritor, director y performer. Egresado de la carrera de Dramaturgia (EMAD) y estudiante de la Mestría en Dramaturgia (UNA). Docente en la Catedra de Dramaturgia de títeres y objetos. Participó de las residencias PANORAMA SUR 2015 y la residencia “A reinvençao do Cabaré” 2018. Recibió el premio Tomás Terry 2016, el Primer Premio en Dramaturgia del Fondo Nacional de las Artes 2017, el Premio Germán Rozenmacher a la Nueva Dramaturgia 2018 y la Beca de Movilidad del Fondo Nacional de las Artes 2019. Sus obras han sido estrenadas en festivales y teatros nacionales e internacionales, traducidas al francés, portugués e inglés y publicadas por las editoriales Ediciones Encendidas, Universidad Nacional del Sur, Libros del Rojas, Parador. Es performer de la banda “Putite de mamá” y la colectiva “Comparsa drag”. Writer, director and performer. Graduated from Dramaturgy at EMAD. Master’s student in Dramaturgy at UNA. Professor at UNA in Dramaturgy of puppets and objects. He participated at PANORAMA SUR 2015 and “A reinvençao do Cabaré” international workshops. He won the Tomás Terry award 2016, First prize of the National Fund of Arts 2017, Second prize of the Germán Rozenmacher award for new dramaturgy 2018, Mobility scolarship of the National Fund of Arts 2019. His plays have been premiered in national and international festivals and theaters, and been translated into French, Portuguese and English and published by Ediciones Encendidas, Universidad Nacional del Sur, Libros del Rojas, Parador. He is a performer at the band “Putite de mamá” and the group “Comparsa drag”.